Биография французской писательницы анн голон. Анн Голон (Anne Golon) - биография, информация, личная жизнь

12.09.2021
Редкие невестки могут похвастаться, что у них ровные и дружеские отношения со свекровью. Обычно случается с точностью до наоборот

Об этом французской прессе сообщила ее дочь Надин Голубинофф. В последние месяцы жизни писательница боролась с осложнениями после перенесенного перитонита, однако продолжала появляться на публике и участвовать в различных мероприятиях. Анн Голон прославилась в середине прошлого века как автор историко-приключенческих романов об Анжелике.

«Анжелика и король», «Анжелика и Демон», «Неукротимая Анжелика» — в Советском Союзе женщины охотились за французскими романами о красавице-авантюристке.

Анжелика стала одним из самых популярных образов в массовой литературе второй половины XX века. Она жила целых 30 лет: с первой книги, опубликованной в 1956 году, до 13-й, вышедшей в 1985-м. На обложке романов значилось два имени: Анн и — псевдонимы Симоны Шанже и ее мужа, французского геолога русского происхождения . Однако, по словам дочери Симоны, написанием романов занималась только ее мать — муж помогал ей с поиском исторического материала, работая в библиотеке Версаля с книгами и документами XVII века.

Анн и Серж Голон

Wikimedia Commons

Свою первую книгу Симона написала еще в 18 лет, накануне Второй мировой войны. Опубликовать роман, который назывался «Страна за моими глазами», получилось лишь в 1944 году — тогда же Симона начала работать журналистом. Вторая книга — «Патруль невинного святого» — принесла ей премию, которая позволила молодой писательнице отправиться путешествовать. Симона уехала во Французское Конго, где встретила своего будущего мужа. Вернувшись в Версаль, они стали заниматься литературным трудом вместе: сперва выпустили книгу о диких животных «Le Coeur des Betes Sauvages», затем задумали историко-приключенческий роман об Анжелике.

Уже первый роман о жизненных перипетиях красивой девушки получил международное признание.

Все 13 томов эпопеи Анжелики были изданы более чем на 30 языках, пять из них — экранизированы. Первый фильм по мотивам романов — «Анжелика, маркиза ангелов» — вышел в 1962 году, последний, также экранизация самого первого романа, — в 2013-м.

Советских женщин романы Анн Голон и их последующие экранизации сперва шокировали, а затем ощутимо вдохновили — серии подобных книг в ту пору были аналогом мелодраматических сериалов. Узнать себя в авантюристке из эпохи французского Просвещения советским гражданкам было не так-то просто — однако в 70-е появление фильмов с Анжеликой породили в крупных городах новое явление — поиски такого же нижнего белья, как у героини Мишель Мерсье.

Verlagsgruppe Random House

Анн и Серж Голон сделали Анжелику дочерью небогатого дворянина, которая, чтобы избавить семью от бедности, выходит замуж за богатого графа Жоффрея де Пейрака.

Вскоре граф становится жертвой политических интриг Людовика XIV и оказывается в тюрьме, и Анжелике приходится в одиночку справляться с различными препятствиями, чтобы защитить себя и своих детей.

Для Анн Голон эта книжная серия с полным правом означала ее жизнь. Ее муж, с которым они придумали маркизу ангелов, скончался в 1972 году; после его смерти Анн выпустила еще четыре книги об Анжелике. А потом ее ждала долгая борьба с литературным агентом, который вдруг оказался владельцем прав на все тома, — эта борьба, которую писательница вела, живя практически в нищете, завершилась в итоге ее победой. Анн Голон выиграла суд в 2005 году и тут же начала приводить книги в порядок — при первых изданиях с мнением авторов не очень-то и считались, редакторы довольно сильно сократили текст.

Писательница в итоге перевыпустила все 13 томов в авторском варианте; обещала написать еще одну — «Анжелика и французское королевство» («Angélique et le Royaume de France»), но так и не выпустила ее. Эта книга должна была начинаться там, где закончилась 13-я — «Победа Анжелики», прощением от короля и возвращением во Францию. Но неприятности с агентом, видимо, так и не позволили Анн Голон завершить работу над этим томом. Впрочем, свое признание она получила. Не так давно, в 2010 году, Франция сделала Анн Голон офицером Ордена искусств и литературы.

(1903-1972), авторов серии исторических романов об Анжелике , вымышленной красавице-авантюристке XVII века .

Как утверждала Симона и её дочь Надин уже после смерти Сержа Голона, действительным автором романов об Анжелике была одна Симона Шанжё. Её муж был больше помощником в поисках исторического материала и консультантом. Кроме «Анжелики» совместно написали ряд статей и очерков.

Авторы

Всеволод Голубинов и Симона Шанжё познакомились в 1947 году во Французском Конго , куда оба прибыли работать из Франции. К тому времени Всеволод Голубинов уже опубликовал книгу под псевдонимом Серж Голон. Они поженились в 1948 году в Пуэнт-Нуар в Конго . Позднее они вернулись во Францию и поселились в Версале .

Так как Всеволод не мог найти работу во Франции по специальности, супруги попытались заниматься совместным литературным трудом . Они начали работать вместе над статьями, посвященными собственным воспоминаниям Всеволода о жизни Китае , Лаосе и, главным образом, об Африке , где он провёл большую часть жизни, начиная с 19 лет. Он рассказывал ей о пережитом, затем они вместе писали статьи, и он занимался их продажей для газет, в то время как Симона продолжала писать. По желанию Симоны, эти статьи были опубликованы под именем Серж Голон, как и первая книга его воспоминаний. Вскоре они совместно написали вместе другую книгу воспоминаний о детстве Всеволода Голубинова - «Гиганты озера». Работа вышла в 1959 году под именем Серж Голон .

Однако положение оставалось трудным, кроме того, Симона к тому времени родила своего первого ребенка. И в 1951 году Симона начинает написать историко-приключенческий роман . Симона и Всеволод три года проработали в библиотеке Версаля, изучая исторические материалы, посвященные истории семнадцатого века. Симона изучала материал, писала, строила фабулу, составляла план, а Всеволод заботился об историчности материала и консультировал супругу .

Первая книга получилась объёмной - 900 страниц. Всеволод нашёл издателя, который был заинтересовано в таком произведении. Но французское издательство, куда отдали рукопись, затягивало с выпуском, и тогда супруги решили опубликовать роман в Германии . Роман увидел свет в 1956 году, причём автором значилась только Анн Голон.

В 1957 году роман вышел и во Франции. Французские издатели предложили поставить на обложку два имени: введение мужского имени предполагало бо́льшую серьёзность изданию романа. Симона была не против, но Всеволод дал своё согласие не сразу, говоря что книгу написала Симона. Однако издатели настояли на своём. Так появился псевдоним «Анн и Серж Голон ». Из-за большого объёма роман издали в двух томах. Первый получил название «Анжелика, маркиза ангелов», а второй - «Путь в Версаль» . Английское издательство, не спрашивая согласия авторов, опубликовало первую книгу в том же 1957 году под псевдонимом Сержанн Голон (фр. Sergeanne Golon ). В 1958 году книга была издана в США под тем же псевдонимом .

Уже первый роман об Анжелике получил международное признание. За первыми томами последовали еще четыре, причем развитие сюжета шло по заранее составленному плану .

Тем не менее в 1958 году финансовая ситуация у Сержа и Анн все ещё оставалась трудной, потому что деньги, приходившие из Германии, были все еще не в их руках, а в руках литературного агентства. Чтобы жить, Анн и Серж Голон работали над различными историческими персонажами для странички юмора в газете «Le Parisien libéré». Они работали вместе над документами, разговаривали о них, и Анн писала рассказы. Так они описали жизнь Лафайета , Саворньяна де Браза , герцогини де Шеврёз , Распутина и других .

К 1961 году Серж Голон отказался от поисков работы геологом, и решил посвятить себя своим собственным научным исследованиям, в то же время помогая Анн, когда было необходимо переводить документы с английского .

В 1972 года Анн завершала роман «Анжелика и демон», а Серж готовил очередную выставку своих работ, которая должна была состояться в Квебеке . Однако через несколько дней по приезде в Квебек Серж неожиданно скончался .

Изданные книги

Основная серия романов

  • 1957 - Анжелика, маркиза ангелов (фр. Angélique Marquise des Anges )
  • 1958 - Путь в Версаль (фр. Angélique, le Chemin de Versailles )
  • 1959 - Анжелика и король (фр. Angélique et le Roy )
  • 1960 - Неукротимая Анжелика/Анжелика в Берберии/Анжелика и султан (фр. Indomptable Angélique )
  • 1961 - Бунтующая Анжелика/Бунт Анжелики/Мятежница Пуату/Анжелика в мятеже/Анжелика в гневе (фр. Angélique se révolte )
  • 1961 - Анжелика и её любовь/Любовь Анжелики/Анжелика в любви/Анжелика и Рескатор (фр. Angélique et son Amour )
  • 1964 - Анжелика в Новом Свете (фр. Angélique et le Nouveau Monde )
  • 1966 - Искушение Анжелики/Анжелика в Голдсборо (фр. La Tentation d’Angelique )
  • 1972 - Анжелика и Демон (фр. Angelique et la Demone )
  • 1976 - Анжелика и заговор теней/Анжелика и заговор тёмных сил (фр. Angélique et le Complot des Ombres )
  • 1980 - Анжелика в Квебеке (фр. Angélique à Québec )
  • 1984 - Дорога надежды (фр. Angélique, la Route de l’Espoir )
  • 1985 - Триумф Анжелики/Победа Анжелики (фр. La Victoire d’Angélique )

Новая версия

  • 2006 - Маркиза Ангелов (Marquise des Anges )
  • 2006 - Тулузская свадьба (Mariage Toulousain )
  • 2007 - Королевские празднества (Fêtes Royales )
  • 2008 - Мученик Нотр-Дама (Le Supplicié de Notre Dame )
  • 2008 - Тени и свет Парижа (Ombres et Lumières dans Paris )
  • 2010 - Путь в Версаль (Le Chemin de Versailles )
  • 2011 - Война в кружевах (La Guerre en Dentelles )

Ориентировочные заголовки и даты выхода книг новой версии на французском языке:

  1. Angélique et le Roy (Анжелика и король) - ноябрь 2008
  2. Indomptable Angélique (Неукротимая Анжелика) - апрель 2009
  3. Angélique se Révolte (Мятеж Анжелики) - апрель 2009
  4. Angélique et son Amour (Любовь Анжелики) - ноябрь 2009
  5. Angélique et le Nouveau Monde - 1 (Анжелика в Новом свете. Том 1) - ноябрь 2009
  6. Angélique et le Nouveau Monde - 2 (Анжелика в Новом свете. Том 2) - ноябрь 2009
  7. La tentation d’Angélique (Искушение Анжелики) - апрель 2010
  8. Angélique et la Démone (Анжелика и демон) - дата неизвестна
  9. Angélique et le Complot des Ombres (Анжелика и тайный заговор) - апрель 2010
  10. Angélique à Quebec - 1 (Анжелика в Квебеке. Том 1) - ноябрь 2010
  11. Angélique à Quebec - 2 (Анжелика в Квебеке. Том 2) - ноябрь 2010
  12. Angélique à Quebec - 3 (Анжелика в Квебеке. Том 3) - дата неизвестна
  13. Angélique, La Route de l’Espoir (Анжелика. Дорога надежды) - ноябрь 2011
  14. La Victoire d’Angélique - 1 (Победа Анжелики. Том 1) - апрель 2011
  15. La Victoire d’Angélique - 2 (Победа Анжелики. Том 2) - дата неизвестна
  16. Angélique et le Royaume de France - 1 (Анжелика и французское королевство. Том 1) - ноябрь 2011
  17. Angélique et le Royaume de France - 2 (Анжелика и французское королевство. Том 2) - ноябрь 2011
  18. Angélique et le Royaume de France - 3 (Анжелика и французское королевство. Том 3) - ноябрь 2011

Переиздание романа планировалось завершить в 2012 году.

Другие книги

  • 1940 - «Страна за моими глазами» («Au Pays de derrère mes yuex», Симона Шанжё под псевдонимом Жоэль Дантерн)
  • «Патруль у фонтана Сан-Инносан» (La patrouille des Saints Innocents ).
  • 1947 - «Подарок Реза-Хана» (Le Cadeau de Riza Khan , Серж Голон)
  • 1949 - «Случай с Лимбой»
  • 1950 - «Белая госпожа Кермалы»
  • 1953 - Сердце диких зверей (Le Coeur des Bêtes Sauvages )
  • 1959 - «Гиганты озера» (Серж Голон)
  • 1961 - «Моя истина» («Ma Vérité»), книга о деле Жакуя (l’Affaire Jacquou ) была написана Анн Голон и опубликована под именем Линды Бод, подруги Жакуя.

Новейшие издания

Симона Шанжё занялась переизданием всех томов серии в новой версии, - после того как ей удалось после 10-летнего судебного процесса со своим агентом («Ашетт Ливр» (фр. Hachette Livre ), группа Лагардер) вернуть себе авторские права на книги в 2004 году. В своё время перед публикацией, авторские рукописи Анн Голон подверглись жёсткой редакции, с исключением целых абзацев и страниц, чем и была вызвана переработка романа для новейшей публикации.

В последние годы молодое поколение европейцев стало проявлять особый интерес к книгам об Анжелике. Также участились продажи тех книг, которые не были экранизированы.

Заключительный роман («Анжелика и королевство Франция») предполагалось издать в 2012 году. Всего на сегодняшний момент вышло 13 томов. Все они переведены на русский язык.

Вы никогда не задумывались, кто скрывается за именами, стоящими на обложках многочисленных томов "Анжелики"?
Это имена людей, чья жизнь, безусловно, достойна того, чтобы быть описанной в романе.
Начнем с человека, чьей рукой написан текст романов, создательницы сюжета и литературных образов.
17 декабря 1921 года в Тулоне, в семье капитана французского флота Пьера Шанжё родилась дочь, которую назвали Симоной. Девочка рано проявила способности к живописи и рисунку. Когда ее отец занялся авиацией и написал книгу о самолетах, то десятилетняя Симона раскрасила для него более 500 экземпляров. Когда ей исполнилось 18 лет, она написала свою первую книгу "Au pays de derriere mes yeux" ("Страна за моими глазами") (опубликована в 1944 году под псевдонимом Жоэль Дантерн. Именем Жоэль ее впоследствии называли в семье). Тогда же она начала работать как журналистка.
В 1939 году началась вторая мировая война, а летом 1940 года Франция была оккупирована немецкими войсками. В то время семья уже жила в Версале. Симона решила вырваться из оккупированной зоны и отправиться на юг, к испанской границе. В Испании в то время действовал франкистский режим, но в те страшные дни, когда почти всю континентальную Европу накрыла тень оккупации, призрачная свобода еще не оккупированного тогда юга и невоюющей Испании были для юной девушки действительно глотком чистого воздуха. Летом 1941 года она отправилась в путь на велосипеде, уверив своего отца, что будет очень осторожна. Путь ее лежал через былую провинцию Пуату, где в будущем она поселит свою героиню. В этих местах еще царил дух старины и консерватизма. Впечатление, которое Симона получила во время путешествия, осталось с ней на всю жизнь, а зло, свидетельницей которого она стала в оккупированной стране, только укрепили ее характер и стремление к независимости и справедливости.

На границе оккупированной зоны Симону арестовали немцы. Ей мог угрожать расстрел, или, по крайней мере, лагерь. Но девушка смело заявила немецкому офицеру, что она художница, путешествует для того, чтобы увидеть красоту своей страны, и указала на свои рисунки. Ошарашенный таким поведением офицер не только отпустил ее, но и снабдил пропуском, добавив при этом: "Вот это француженка так француженка!" Симона добралась до Испании, ступила на землю, свободную от немецких оккупантов, и пустилась в обратный путь.
После возвращения домой Симона продолжала заниматься литературным трудом. Она организовала журнал "Франция 47", написала несколько сценариев. В 1949 году молодая писательница получила премию за новую книгу - "La patrouille des Saints Innocents" ("Патруль невинного святого"). На полученные деньги она решила поехать в Африку, откуда собиралась посылать репортажи. Симона отправилась в Конго, там она и встретила свою судьбу. Человека, которому суждено было сыграть такую огромную роль в ее жизни, звали Всеволод Сергеевич Голубинов. Он родился 23 августа 1903 года в Бухаре, в семье русского дипломата. Отец его был российским консулом в Персии (Иране). Детство Всеволода прошло в богатстве и благополучии, но в 1917 году его судьба резко изменилась. Тем летом, когда Россия содрогалась от революционной бури, родители отправили четырнадцатилетнего мальчика учиться в гимназию в Севастополь. Теперь, после девяностых годов, вновь перевернувших наш мир, это уже не может показаться странным. В 1917 году работали гимназии и университеты, выходили научные труды, и очень многие юноши и девушки начали свою учебу именно в этот год. Вспомним еще, что люди той эпохи были воспитаны десятилетиями относительно мирной жизни. Даже революция 1905 года не смогла переломить отношение к миру, как к чему-то стабильному. Только мировая война потрясла представления европейцев и россиян. Но в 1917 году до ее окончания было еще далеко. Итак, подросток оказался один в охваченной революцией и войной стране. Но он сумел вырваться из хаоса и добраться до Марселя. Во Франции он соединился со своей семьей. В городе Нанси Всеволод Голубинов получил образование: он стал химиком и геологом, а к языкам, выученным в детстве, прибавил новые. Позднее, кроме геологии, он занимался и живописью. В молодости он много путешествовал, занимался геологическими изысканиями в Китае, Индокитае, Тибете, а в сороковых годах оказался в Конго. В эти же годы вышла книга о его юности "Le Cadeau de Riza Khan" ("Подарок Реза-Хана"), в написании которой участвовал один из молодых французских писателей. Тогда же впервые появился псевдоним "Серж Голон". Впоследствии Симона написала еще одну биографию Всеволода. Эти люди не могли не заинтересоваться друг другом. Роман, начавшийся между ними, вылился в глубокое чувство и вскоре они поженились. Жизнь в Конго, однако, становилась сложнее. Движение за независимость вытесняло европейцев из Африки. Дело, которым занимался Всеволод, перестало приносить доход; супруги вернулись во Францию и поселились в Версале. Всеволод Голубинов, опытный геолог, не мог найти работу во Франции. Они попытались заниматься совместным литературным трудом, и выпустили книгу о диких животных ("Le Coeur des Betes Sauvages"). Однако положение было трудным, кроме того, Симона к тому времени родила своего первого ребенка. И тогда она решила написать историко-приключенческий роман. К делу писательница подошла исключительно добросовестно.

Симона и Всеволод три года проработали в библиотеке Версаля, изучая исторические материалы, посвященные истории семнадцатого века. Работа распределялась так: Симона изучала материал, писала, строила фабулу, составляла план, а Всеволод заботился об историческом материале и консультировал ее. Первая книга получилась объемной - 900 страниц. Всеволод нашел издателя, который был заинтересовано в таком произведении. Но французское издательство, куда отдали рукопись, тем не менее затягивало с ее выпуском, и тогда супруги решили опубликовать ее в Германии. Книга увидела свет в 1956 году, а в следующем году она вышла и во Франции. Из-за большого объема ее издали в двух томах. Первый получил название "Анжелика, маркиза ангелов", а второй - "Путь в Версаль". Французские издатели предложили поставить на обложку два имени. Симона была не против, но Всеволод дал свое согласие не сразу. Он резонно утверждал, что книгу написала Симона. Однако издатели настояли на своем, и псевдоним "Анн и Серж Голон" получил право на существование. В Германии же на обложках книг стояло только имя Анн Голон. Интересно, что английские и американские издания выходили под псевдонимом "Сержанн Голон" (Sergeanne Golon). Это произошло без согласия авторов, и англоязычные читатели долгие годы оставались в неведении об истинном авторстве полюбившейся им книги.
Итак, книга вышла и получила невиданную популярность. За первыми томами последовали еще четыре, причем развитие сюжета шло по заранее составленному плану. А жизнь продолжалась. В 1962 году, когда существовало шесть книг (шестой была "Анжелика и ее любовь") у Анн и Сержа Голон (будем отныне называть их так) было уже четверо детей.
Издатели и литературные агенты, видя популярность книги, пришли к мысли об экранизации. Первый фильм вышел в 1964 году и сразу стал знаменитым. Но, к величайшему сожалению, репутация книги оказалась в результате сильно подорванной. Литературные образы и кинообразы были непохожи друг на друга, но некоторые зрители заранее составили себе предвзятое мнение о романе. Тем не менее, многие и многие, просмотрев фильм, заинтересовались и книгой.
Тем временем Анн и Серж продолжали работу. Шестая книга закончилась прибытием Анжелики в Америку. Действие, по планам Анн, должно было происходить в Мэне, где находились поселения французских, английских и голландских колонистов, и в Канаде. И вот семья отправилась в США и в Канаду, чтобы собрать там материал для новых книг. Они прожили там несколько лет и собрали немало интересных сведений. Серж Голон напряженно работал как художник, занимаясь также химией красок.

Анн успешно трудилась над продолжением цикла. Вышли романы "Анжелика в Новом свете", "Искушение Анжелики". В 1972 Анн завершала роман "Анжелика и демон", Серж готовил очередную выставку своих работ, которая должна была состояться в Квебеке, куда и отправилась семья. Однако через несколько дней по приезде Серж неожиданно скончался, не дожив до своего семидесятилетия. Анн осталась с детьми и с неоконченной книгой. Но она сумела преодолеть горе и продолжала трудиться. За последующие годы вышли еще четыре тома. Последний, тринадцатый, - "Победа Анжелики", был опубликован во Франции в 1985 году. История Анжелики оставалась еще далеко не завершенной, но Анн вынуждена была на время остановиться и заняться менее приятными делами - конфликтом с бывшим литературным агентом и борьбой за свои авторские права с издательством "Hachette". Судебный процесс продлился много лет, в 1995 году Анн выиграла дело, но только формально. Издатели подали апелляцию, и решение вопроса затянулось на долгие годы. В декабре 2004 года Анн Голон получила у издательства все авторские права на книжную серию. Писательница продолжает работать над своим романом, который стал делом ее жизни. Сейчас она живет в Версале и уже несколько лет пишет заключительный роман всего цикла, рабочее название которого "Анжелика и французское королевство". Но это еще не все! Анн также задумала и осуществляет грандиозный труд по ревизии и переработке всего цикла. Дело в том, что издатели сделали во многих местах купюры. Это относится, как ни странно, и к французским публикациям. Таким образом, Анн вставляет в книги недостающие фрагменты, вносит дополнения, исправляет ошибки, которые, вероятно, были неизбежны при таком объеме и при скорости, с которой издавались первые тома. В 2003 году она закончила переработку первой части первой книги (о детстве Анжелики). Когда-то она писала свою книгу от руки. Теперь, когда писательнице уже исполнилось 82 года, она пользуется компьютером, и очень радуется, что это помогает ей ускорить работу.
Агентство "Archange International", созданное дочерью Анн и Сержа Голон Надей, взяло на себя организационные вопросы, связанные с авторскими правами и изданием будущих книг.
Поддержка многочисленных читателей со всех концов мира, которую Анн нашла в последние годы благодаря Интернету, придает ей новые силы, чтобы довести до конца труд своей жизни - историю Анжелики.

«Анжелика – маркиза ангелов» — первый роман из серии книг про красавицу Анжелику.
В этой части читатели знакомятся с умной и прекрасной Анжеликой, которую отец решает выдать замуж за загадочного графа де Пейрака. Ходят слухи, что он владеет даром колдовства и превращает металлическую руду в золото. Несмотря на свою хромоту, шрамы на лице он обладает невероятной харизмой и привлекателен для женщин…Что же скрывает будущий муж Анжелики и сможет ли главная героиня его полюбить?…

Путь в Версаль (1958)

В период правления Людовика XIV все пути вели в Версаль. Однако до того, как Анжелика наконец доберется до королевского двора ей придется выживать в сообществе бандитов и нищих, которое прозвали Двором Чудес. Автору удается невероятно точно воссоздать и описать жизнь парижского дна того времени. Анжелика дает себе обещание, что не сломается и во что бы то ни стало вернет себе положение в обществе после всех тех роковых событий, которые произошли в первом романе. Но сможет ли эта хрупкая рыжеволосая красавица этого достичь, ведь у нее на руках двое маленьких детей?…

Анжелика и король (1959)

Оказавшись при королевском дворе Анжелика наконец начинает жизнь заново — восстанавливает репутацию, состояние, уважение. Но в личной жизни все не так гладко — ее отношения с Филлипом не особо теплые и близкие. В это же время на Анжелику обращает внимание сам король и жаждет ее внимания. Однако ее чувства к нему противоречивы. Она до сих пор не может простить ему смерть Жоффрея… Но неожиданно король признается, что ее первый и горячо любимый супруг — жив, а казнь была лишь инсценировкой…

Неукротимая Анжелика (1960)

После того, как Анжелика дю Плесси-Бельер узнает, что ее первый супруг остался жив, она решается на отчаянные меры. Она нарушает все приказы короля и покидает Париж, чтобы отправиться на поиски своего возлюбленного, который по слухам может быть на острове Лангустье. Компанию ей составляет ученый Савари. Во время поисков в Средиземном море главная героиня оказывается в плену у пиратов, а затем выставляется на торги на невольничьем рынке. Здесь ее покупает легендарный и загадочный Рескатор…

Бунтующая Анжелика (1961)

Действие романа «Бунтующая Анжелика» разворачивается в глухих лесах Франции, где начинается восстание гугенотов против жестокого короля.
После возвращения с Востока в Париж, Анжелику сразу же арестовывают. Находясь в темнице она получает письмо от короля, который требует, чтобы она стала его любовницей. Но гордая Анжелика ему отказывает и решает присоединиться к мятежникам…
Мятеж длится около 3х лет, но кто-то предает её, и теперь ей приходится скрываться от преследований королевских солдат…

Анжелика и её любовь (1961)

Находясь на корабле Анжелика не может избавиться от мыслей о Рескаторе. Всё в нем напоминает ей Жоффрея, но она не может поверить в правдивость этих подозрений. К счастью, через некоторое время Рескатор сам раскрывает ей свой секрет — он и правда Жоффрей де Пейрак. По дороге в тюрьму ему удалось бежать и спастись от казни…
Однако после пятнадцатилетней разлуки герои не сразу находят взаимопонимание, каждому кажется, что любовь у другого прошла…
В это же время на корабле случается бунт, но Жоффрей решает не наказывать виновных, потому что об этом его умоляет Анжелика…

Анжелика в Новом свете (1964)

Анжелике и ее супругу удается достигнуть соглашения и мира с представителями колониальных властей из Квебека и племенами ирокезов, но не всё идет гладко. Они вынуждены выживать в условиях суровой зимы на небольшом руднике, где страдают от голода и холода, но неожиданно им на помощь приходят дружественные индейцы.
Вскоре им становится известно, что в Канаде у них появился серьезный враг — иезуит Себастьян д’Оржеваль, который убеждает всех вокруг в появлении демона Акадии в женском обличии, и связывает его с Анжеликой. В итоге Анжелика подозревается в колдовстве, а Жоффрей — в отсутствии веры…

Искушение Анжелики (1966)

«Анжелика и Демон» — восьмая книга в серии, рассказывающей о приключениях прекрасной Анжелики.
Отныне все будущие замыслы и надежды Анжелики и ее возлюбленного Жоффрея де Пейрака связаны с Канадой. Но осуществить всё это оказывается совсем нелегко. Французским колонистам, англичанам, испанцам постоянно приходится вступать в неравный бой с беспощадной природой, отражать атаки индейцев, иметь дело и разбираться с религиозными предрассудками…

Анжелика и Демон (1972)

Пока еще небольшая французская колония в Новом Свете уже начала процветать. И всё это благодаря усилиям и предприимчивости Жоффрея де Пейрака. В это же время в Париже создается заговор, целью которого является убийство Жоффрея. Для этого в Америку посылают герцогиню Амбруазину де Модрибур. Эта жестокая женщина с необычайно развитым аналитическим умом, но совершенно лишенная всяких моральных принципов, готова на всё, чтобы осуществить задуманное. Именно из-за нее чуть не погибает Анжелика…

Анжелика и заговор теней (1976)

Анжелика и ее муж Жоффрей де Пейрак наконец осознают, что следы направленных против них заговоров ведут в столицу Новой Франции — Квебек. Однако как раз там и стоит попытаться найти союзников. Поэтому они решают на корабле добраться туда. Во время пути им предстоит спастись от наемных убийц и тайных недругов. Они понимают, что лишь в Квебеке они смогут обеспечить безопасность своей колонии в Америке. В период длительного путешествия Анжелика снова вспоминает свое прошлое в Версале, Париже. Перед ней проносятся образы тех, с кем она была связана…

Анжелика в Квебеке (1980)

Квебек и остальные поселения Новой Франции находятся под угрозой…
Анжелике и Жоффрею необходимо сделать всё, чтобы изменить общественное мнение и найти как можно больше союзников. И у них получается этого достичь. Жоффрей использует для этого давнего сторонника — главу иезуитов отца де Мобеж, который, используя свою власть, изгоняет из города Себастьяна д’Оржеваля. Пустив в действие свое очарование и харизму, граф де Пейрак получает поддержку со стороны губернатора Канады Фронтенака и большинства жителей города. Анжелике также удается доказать свою непричастность к демону Акадии…

Дорога надежды (1984)

Анжелика и Жоффрей наконец находят время, чтобы насладиться временем друг с другом. Они строят планы о том, как начать жизнь заново. На свет появляются их близнецы. Но, только родившись, младенцы оказываются на грани смерти. А сама Анжелика может погибнуть из-за настигнувшей ее малярии. Жоффрею удается спасти любимых ему людей, вовремя отыскав нужного лекаря. Вся эта драма разворачивается в Новой Англии, куда главные герои поехали летом. Возвращаясь из Нью-Йорка, они решают остановиться в Салеме. Спасенная благодаря любви, она снова понимает, что — рай — это счастье на Земле.

Вы никогда не задумывались, кто скрывается за именами, стоящими на обложках многочисленных томов «Анжелики»?

Это люди, чья жизнь, безусловно, достойна того, чтобы быть описанной в романе.

Начнем с человека, чьей рукой написан текст романов, создательницы сюжета и литературных образов.

17 декабря 1921 года в Тулоне, в семье капитана французского флота Пьера Шанжё родилась дочь, которую назвали Симоной. Девочка рано проявила способности к живописи и рисунку. Когда ее отец занялся авиацией и написал книгу о самолетах, то десятилетняя Симона раскрасила для него более 500 экземпляров. Когда ей исполнилось 18 лет, она написала свою первую книгу «Au pays de derriere mes yeux» («Страна за моими глазами»). Эта книга была опубликована в 1944 году под псевдонимом Жоэль Дантерн (именем Жоэль автора впоследствии называли в семье). Тогда же она начала работать как журналистка.

В 1939 году началась вторая мировая война, а летом 1940 года Франция была оккупирована немецкими войсками. В то время семья уже жила в Версале. Симона решила вырваться из оккупированной зоны и отправиться на юг, к испанской границе. В Испании в то время действовал франкистский режим, но в те страшные дни, когда почти всю континентальную Европу накрыла тень оккупации, призрачная свобода еще не оккупированного тогда юга и невоюющей Испании были для юной девушки действительно глотком чистого воздуха. Летом 1941 года она отправилась в путь на велосипеде, уверив своего отца, что будет очень осторожна. Путь ее лежал через былую провинцию Пуату, где в будущем она поселит свою героиню. В этих местах еще царил дух старины и консерватизма. Впечатление, которое Симона получила во время путешествия, осталось с ней на всю жизнь, а зло, свидетельницей которого она стала в оккупированной стране, только укрепили ее характер и стремление к независимости и справедливости.

На границе оккупированной зоны Симону арестовали немцы. Ей мог угрожать расстрел, или, по крайней мере, лагерь. Но девушка смело заявила немецкому офицеру, что она художница, путешествует для того, чтобы увидеть красоту своей страны, и указала на свои рисунки. Ошарашенный таким поведением офицер не только отпустил ее, но и снабдил пропуском, добавив при этом: «Вот это француженка так француженка!» Симона добралась до Испании, ступила на землю, свободную от немецких оккупантов, и пустилась в обратный путь.

После возвращения домой Симона продолжала заниматься литературным трудом. Она организовала журнал «Франция 47», написала несколько сценариев. В 1949 году молодая писательница получила премию за новую книгу – «La patrouille des Saints Innocents» («Патруль у фонтана Сан-Инносан»). На полученные деньги она решила поехать в Африку, откуда собиралась посылать репортажи. Симона отправилась в Конго, там она и встретила свою судьбу.

Человека, которому суждено было сыграть такую огромную роль в ее жизни, звали Всеволод Сергеевич Голубинов. Он родился 23 августа 1903 года в Бухаре, в семье русского дипломата. Отец его был российским консулом в Персии (Иране). Детство Всеволода прошло в богатстве и благополучии, но в 1917 году его судьба резко изменилась. Тем летом, когда Россия содрогалась от революционной бури, родители отправили четырнадцатилетнего мальчика учиться в гимназию в Севастополь. Теперь, после девяностых годов, вновь перевернувших наш мир, это уже не может показаться странным. В 1917 году работали гимназии и университеты, выходили научные труды, и очень многие юноши и девушки начали свою учебу именно в этот год. Вспомним еще, что люди той эпохи были воспитаны десятилетиями относительно мирной жизни. Даже революция 1905 года не смогла переломить отношение к миру, как к чему-то стабильному. Только мировая война потрясла представления европейцев и россиян. Но в 1917 году до ее окончания было еще далеко.

Итак, подросток оказался один в охваченной революцией и войной стране. Но он сумел вырваться из хаоса и добраться до Марселя. Во Франции он соединился со своей семьей. В городе Нанси Всеволод Голубинов получил образование: он стал химиком и геологом, а к языкам, выученным в детстве, прибавил новые. Позднее, кроме геологии, он занимался и живописью. В молодости он много путешествовал, занимался геологическими изысканиями в Китае, Индокитае, Тибете, а в сороковых годах оказался в Конго. В эти же годы вышла книга о его юности «Le Cadeau de Riza Khan» («Подарок Реза-Хана»), в написании которой участвовал один из молодых французских писателей. Тогда же впервые появился псевдоним «Серж Голон». Впоследствии Симона написала еще одну биографию Всеволода. Эти люди не могли не заинтересоваться друг другом. Роман, начавшийся между ними, вылился в глубокое чувство и вскоре они поженились. Жизнь в Конго, однако, становилась сложнее. Движение за независимость вытесняло европейцев из Африки. Дело, которым занимался Всеволод, перестало приносить доход; супруги вернулись во Францию и поселились в Версале. Всеволод Голубинов, опытный геолог, не мог найти работу во Франции. Они попытались заниматься совместным литературным трудом, и выпустили книгу о диких животных («Le Coeur des Betes Sauvages»). Однако положение было трудным, кроме того, Симона к тому времени родила своего первого ребенка. И тогда она решила написать историко-приключенческий роман. К делу писательница подошла исключительно добросовестно.

Симона и Всеволод три года проработали в библиотеке Версаля, изучая исторические материалы, посвященные истории семнадцатого века. Работа распределялась так: Симона изучала материал, писала, строила фабулу, составляла план, а Всеволод заботился об историческом материале и консультировал ее. Первая книга получилась объемной – 900 страниц. Всеволод нашел издателя, который был заинтересовано в таком произведении. Но французское издательство, куда отдали рукопись, тем не менее затягивало с ее выпуском, и тогда супруги решили опубликовать ее в Германии. Книга увидела свет в 1956 году, а в следующем году она вышла и во Франции. Из-за большого объема ее издали в двух томах. Первый получил название «Анжелика, маркиза ангелов», а второй – «Путь в Версаль». Французские издатели предложили поставить на обложку два имени. Симона была не против, но Всеволод дал свое согласие не сразу. Он резонно утверждал, что книгу написала Симона. Однако издатели настояли на своем, и псевдоним «Анн и Серж Голон» получил право на существование. В Германии же на обложках книг стояло только имя Анн Голон. Интересно, что английские и американские издания выходили под псевдонимом «Сержанн Голон» (Sergeanne Golon). Это произошло без согласия авторов, и англоязычные читатели долгие годы оставались в неведении об истинном авторстве полюбившейся им книги.

Итак, книга вышла и получила невиданную популярность. За первыми томами последовали еще четыре, причем развитие сюжета шло по заранее составленному плану. А жизнь продолжалась. В 1962 году, когда существовало шесть книг (шестой была «Анжелика и ее любовь») у Анн и Сержа Голон (будем отныне называть их так) было уже четверо детей.

Издатели и литературные агенты, видя популярность книги, пришли к мысли об экранизации. Первый фильм вышел в 1964 году и сразу стал знаменитым. Но, к величайшему сожалению, репутация книги оказалась в результате сильно подорванной. Литературные образы и кинообразы были непохожи друг на друга, но некоторые зрители заранее составили себе предвзятое мнение о романе. Тем не менее, многие и многие, просмотрев фильм, заинтересовались и книгой.

Тем временем Анн и Серж продолжали работу. Шестая книга закончилась прибытием Анжелики в Америку. Действие, по планам Анн, должно было происходить в Мэне, где находились поселения французских, английских и голландских колонистов, и в Канаде. И вот семья отправилась в США и в Канаду, чтобы собрать там материал для новых книг. Они прожили там несколько лет и собрали немало интересных сведений. Серж Голон напряженно работал как художник, занимаясь также химией красок.

Анн успешно трудилась над продолжением цикла. Вышли романы «Анжелика в Новом свете», «Искушение Анжелики». В 1972 Анн завершала роман «Анжелика и демон», Серж готовил очередную выставку своих работ, которая должна была состояться в Квебеке, куда и отправилась семья. Однако через несколько дней по приезде Серж неожиданно скончался, не дожив до своего семидесятилетия. Анн осталась с детьми и с неоконченной книгой. Но она сумела преодолеть горе и продолжала трудиться. За последующие годы вышли еще четыре тома. Последний, тринадцатый, – «Победа Анжелики», был опубликован во Франции в 1985 году.

История Анжелики оставалась еще далеко не завершенной, но Анн вынуждена была на время остановиться и заняться менее приятными делами – конфликтом с бывшим литературным агентом и борьбой за свои авторские права с издательством «Hachette». Судебный процесс продлился много лет, в 1995 году Анн выиграла дело, но только формально. Издатели подали апелляцию, и решение вопроса затянулось на долгие годы. В декабре 2004 года Анн Голон получила у издательства все авторские права на книжную серию.

Писательница продолжает работать над своим романом, который стал делом ее жизни. Сейчас она пишет заключительный роман всего цикла, рабочее название которого «Анжелика и французское королевство». Анн также задумала и осуществляет грандиозный труд по ревизии и переработке всего цикла. Дело в том, что издатели сделали во многих местах купюры. Это относится, как ни странно, и к французским публикациям. Таким образом, Анн вставляет в книги недостающие фрагменты, вносит дополнения, исправляет ошибки, которые, вероятно, были неизбежны при таком объеме и при скорости, с которой издавались первые тома. Сегодня вышли уже семь томов новой версии романа. Они охватывают два первых тома старой версии. На русском языке вышли уже пять томов. В сентябре 2008 года Анн Голон приезжала в Москву на книжную ярмарку, где состоялась ее встреча с читателями, участниками русскоязычных форумов. Поддержка многочисленных читателей со всех концов мира, которую Анн нашла в последние годы благодаря Интернету, придает ей новые силы, чтобы довести до конца труд своей жизни – историю Анжелики.

© Анна Спектор.

Последние материалы сайта